Θεσσαλονικεισ Α΄ 5 : 22 [ LXXRP ]
Θεσσαλονικεισ Α΄ 5 : 22 [ GNTERP ]
5:22. απο PREP G575 παντος A-GSN G3956 ειδους N-GSN G1491 πονηρου A-GSN G4190 απεχεσθε V-PMM-2P G567
Θεσσαλονικεισ Α΄ 5 : 22 [ GNTBRP ]
5:22. απο PREP G575 παντος A-GSN G3956 ειδους N-GSN G1491 πονηρου A-GSN G4190 απεχεσθε V-PMM-2P G567
Θεσσαλονικεισ Α΄ 5 : 22 [ GNTWHRP ]
5:22. απο PREP G575 παντος A-GSN G3956 ειδους N-GSN G1491 πονηρου A-GSN G4190 απεχεσθε V-PMM-2P G567
Θεσσαλονικεισ Α΄ 5 : 22 [ GNTTRP ]
5:22. ἀπὸ PREP G575 παντὸς A-GSN G3956 εἴδους N-GSN G1491 πονηροῦ A-GSN G4190 ἀπέχεσθε.V-PMM-2P G567
Θεσσαλονικεισ Α΄ 5 : 22 [ NET ]
5:22. Stay away from every form of evil.
Θεσσαλονικεισ Α΄ 5 : 22 [ NLT ]
5:22. Stay away from every kind of evil.
Θεσσαλονικεισ Α΄ 5 : 22 [ ASV ]
5:22. abstain from every form of evil.
Θεσσαλονικεισ Α΄ 5 : 22 [ ESV ]
5:22. Abstain from every form of evil.
Θεσσαλονικεισ Α΄ 5 : 22 [ KJV ]
5:22. Abstain from all appearance of evil.
Θεσσαλονικεισ Α΄ 5 : 22 [ RSV ]
5:22. abstain from every form of evil.
Θεσσαλονικεισ Α΄ 5 : 22 [ RV ]
5:22. abstain from every form of evil.
Θεσσαλονικεισ Α΄ 5 : 22 [ YLT ]
5:22. from all appearance of evil abstain ye;
Θεσσαλονικεισ Α΄ 5 : 22 [ ERVEN ]
5:22. and stay away from everything that is evil.
Θεσσαλονικεισ Α΄ 5 : 22 [ WEB ]
5:22. Abstain from every form of evil.
Θεσσαλονικεισ Α΄ 5 : 22 [ KJVP ]
5:22. Abstain G567 from G575 all G3956 appearance G1491 of evil. G4190

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP